Записи с темой: цитата! (список заголовков)
12:10 

Из нас с Шаи и Луаром.

Speaker for the Dead
- Мы поняли, что такое Изерлон. Это сферическая крепость в вакууме!

UPD:
Луары, в основном для вас, но может, еще кому глянется. :)


запись создана: 07.03.2011 в 23:20

@темы: ЛоГГ, Цитата!

11:44 

Speaker for the Dead
- Пришел в мой бардак. Чая не просит. Крыс тискает. Посылает на переговоры с Райнхардом. И без Юлиана!!!

@темы: Цитата!, ЛоГГ

22:58 

Мозг доеден.

Speaker for the Dead
Сегодняшнее:
- У тебя ноутбук со сбитым прицелом!
- В смысле?
- В смысле курсор все время уезжает!

@темы: Цитата!, ЛоГГ

08:26 

Да, я опять. :)

Speaker for the Dead
В процессе побудки хорошего человека породили ругательство "Лоэнграмма тебе к завтраку и Трунихта в чай".

@темы: Цитата!, ЛоГГ

00:34 

Сегодняшнее гонево.

Speaker for the Dead
- Командир щитников - это не род занятий, это диагноз.

- Ну, обвал - это крупный производственный травматизм...
- А орки?
- А орки - мелкий.

@темы: Цитата!

02:27 

Speaker for the Dead
- Нет у меня фантазии. У меня вместо нее фоносемантика!

- ... а когда кто-нибудь мне скажет "После смерти отоспишься", я ему честно отвечу - "Уже". А чем еще было на Руднике после смерти заниматься?

Старый мотив на новый лад:
- Господин Консорт держал прикормленную Белочку, а Госпожа Королева предпочитала мелких цепных единорогов. На цепь единороги сажались, к слову говоря, сами.

@темы: Цитата!

01:33 

Я не БЖДшник! :)

Speaker for the Dead
Диалог над фото моей матушки:
- Ой, какие вы похожие...
- Мы не просто похожие,мы по молту одинаковые, как момоки...

@темы: Цитата!

11:24 

Speaker for the Dead
- Ненавижу посты более командирские, чем кано маааааленькой заставы. Ни во что же нельзя вмешаться лично. Ни во что! И не говори мне ничего про Нолофинвэ!

@темы: Цитата!

09:50 

ТС. :)

Speaker for the Dead
- Надо смотреть на рельеф с точки зрения судоходства и прочей чухни
- Надо. И с Ородретом. Он лучше знает, что он тут 400 лет держит...

- Но что мешает мне мечтать побыть суровым нолдорским прапорщиком?
- Например, то, что лорд скажет "в рядовые"?

- Это ключевая точка. Ее надо не грабить, а контролировать.

@темы: Тол-Сирион, Цитата!

08:20 

Одностишие вчерашнего ночера. :)

Speaker for the Dead
Трепались о рудничных... Нет. По Бажову.

@темы: Цитата!

21:49 

Кусок гона со вчера и его продолжения сегодня.

Speaker for the Dead
- Напомни мне совершить подвиг. А лучше выдай мне два пакета подвига.

- Я это помню еще с Предначальной Эпохи в 2008 году...

- Семь раз государь Нолофинвэ засылал вирус Морготу, а потом у него не выдержал компьютер и сгорела материнка.

- Да, и поединок чар у вас тоже был на программном коде...

Что еще было?

@темы: Цитата!

09:34 

Speaker for the Dead
- ... а я буду сидеть на табуреточке и гонять Саурона.
- И кто ты после этого?
- Главмастер, а что?

- О. Я буду сидеть на черной табуреточке!
- Правильно. Кто сказал, что черный трон должен быть пафосным? Кто мешает ему быть табуреточкой?

@темы: Цитата!

22:02 

Хроники пошива-2.

Speaker for the Dead
- Если кто-то не работает, значит ему что-то неправильно вставили…

- Я их обновлю, но это их, по-моему, не спасет…

- Бублик - это гибрид бубна и рубля

- Ну приду я к вам, постучусь в ворота Ангбанда и скажу «Моргот, скотина, парадки наши отдай!»

@темы: Цитата!, ролёвка

01:11 

Кроили парадку - уронили не скажу что...

Speaker for the Dead
Э: Я тебе не верю.
Н: Я тебе тоже. Но а варианты?

Э: Ну вот после Хэлкараксэ вот прям все такие пафосные...
Н: Хэлкараксэ - еще не повод плохо выглядеть!

Н: qualme от слова "ква"

Н: Так, и что мы можем из этого сделать?
Э: Талию?
Н: Талию мы будем делать из ткани. А из этого нам надо как-то сделать игротехнику.

Э: Да мы придумаем, у меня девять игротехов...
Н: А у меня два сына. И все.
Э: Нет, я даже могу поменяться. Но зачем тебе мой Ангбанд?

Н: Лежишь тут, блин, на тряпочке, а сверху сидит Моргот и ржет...

Э: Брат мой, я тебе не верю, но перпендикулярно ли это?
Н: Не веришь мне - поверь линейке!

Э: Как Мелькор я могу изнасиловать логику мира...
Н: Ты можешь изнасиловать мир, но не его логику!
Э: Как Мелькор я могу думать про себя все, что угодно!

@темы: Цитата!, ролёвка, толкинизмы

16:46 

Про русскую и английскую ролевую тусовку. :)

Speaker for the Dead
- Да прикид можно и с нуля сшить, если не особо замороченный...
- Слушай, это - Россия. Тут бывают парадки в два шва, не считая обработки краев и отделки. Правда бывают! Сам такую третий год ношу!

@темы: ролёвка, Цитата!

16:10 

Нелетописное

Speaker for the Dead
Или "что записывают студенты ЛИТа за лекторами помимо лекций. :)

Минералов Ю. И. (Рус. Лит 18 в. и Введение в сл(языкознание):

- 18 век был риторичный и пафосный. Как Маяковский.
- ... и смерть для него приобретение (не помню, к чему и о чем это было записано, но какое совпадение...)
- Сначала всех называли немцами, немыми, то есть. Потом признали, что бывает разная немота - английская, немецкая, французская, ну и так далее. И только потом признали эти немоты языками.
- Когда они начали предыдущую литературу зубками кусать... (про романтиков и литературу 18 века)

Зуева Т.В. (Устное народное творчество)

- Он знает что дуб - зеленый, а стрела - каленая (привет Шервуду).
- Дикари рассказывают мифы. Сказок у них пока нет.

Шитькова М.М. (Старославянский)

- Там было два факта: полногласие и наличие ЖД.
- Кто-то это слово произносит по написанному, а кто-то по-русски.
- Так. Дифтонги разрушили. Что еще надо разрушить?

Болычев И.И. (Современная русская литература)

- Чтобы полно судить о творчестве писателя, нужно дождаться, чтобы он умер. Хороший писатель для исследования - мертвый писатель.
- Пушкин - одно из самых технологически сложных сооружений.
- Кто у нас тут ответственный за Бродского?
- Дерево - от Бога. А стихи - наполовину от Бога, а наполовину непонятно от кого.

Грищенко А.И. (Практическая грамматика)

- А в каком роде вы любите кофе?
- Никакого диктата кроме зачета я не устраиваю

Джимбинов С.Б. (Античная литература)

- Если кто-то на заборе написал "Тит Флавий - дурак", кому это нужно? А для лингвистов было открытие!

Антонов А. К. (Лит. Вед.)

- (комментируя стихотворение) Ну вот что за бред, вы скажете? Струпья - они в больнице, а импрессионисты - в музее...
- Поэзия - это чувства. Тут ума большого не надо.
- Не все еще цивилизовались и не по всей еще планете стоят "Макдональдсы"
- Судьба изгоя: выжил, но озверел.
- Раз уж царь взялся за мичуринство, то и мичуринский у него будет самый лучший.
- (о Базарове) Сделает гадость - запишет и проанализирует.
- Писатель начинает разлагать личность на глазах читателя.

Орлов А. С. (История)

- Вам окончание этого института даст возможность работать во всех учреждениях государственного профиля, от школы и до правительства!
- Он (божественный римский император) не умирает, а отправляется по месту прописки на небо.
- Не обвинять нужно, а объяснять.
- От теории до тюрьмы - один шаг истории

Дёмин А. С. (Древнерусская литература)

- ... и ничего подобного. "Задница" означало "наследство". А "жупище" - "пещера".

Сиромаха В.Г. (Языкознание)

- Он муж, поскольку имеет жену. А как перестанет иметь - перестанет быть мужем ("Я дочь имею, ибо дочь моя..." (с))

@темы: Цитата!, универ

08:07 

Speaker for the Dead
- Командиры разведки на этой Амон-Эреб - как преподаватели ЗОТС в Хогвартсе. Живут недолго и портятся быстро...

- Ну, плюс-минус. Плюс одна Нирнаэт и минус весь командный состав.

@темы: Цитата!

17:14 

Speaker for the Dead
- Тому строяку уже лет 15...
- Да нет, лет семь. И он еще прочный.
- Ну да, галерея на старом коровнике только нынче под Маэдросом поползла...

- Мне вчера куча народу говорила, что я прекрасен, как весенний рассвет...
- Ну да, и как весенний рассвет ты тоже прекрасен. Хотя лично я тебя в этой роли не видел...

@темы: Цитата!

08:21 

Speaker for the Dead
- Манве, а что у тебя орлы морготовых мышей не ловят?
- Так у меня для этого соколы есть...

Это мы тут вспомнили мою Фионэль и прикинули ее участие в Войне Гнева...

@темы: Цитата!

10:52 

Speaker for the Dead
- Вот ввел Господь такую кучу заповедей: не убий, не прелюбодействуй, не кради... А мог бы ввести всего одну - "Не попадайся".

@темы: Цитата!

Синий лед, северный ветер

главная