Телефон надрывался. Методично и истошно заходился душераздирающими воплями. Марина, именуемая также Ринка и Рина, а в узких кругах - Лоссэ, сначала, не отрываясь от подушки, крикнула "Мам, возьми уже его...". Потом до Ринки дошло, что мать ещё вчера уехала на дачу, и взять трубку ну никак не может. Ринка почти застонала - "госспади, ну и в воскресенье не выспаться!" - оторвалась от постели и запустила в проклятую трубку подушкой. Звон стал тише, но умолкать полузадушенный телефон и не думал. Наоборот, из-под подушки он звучал только жалобнее.
- Чтоб тебя... - Ринка села на тахте, цепляяся за стену. - Родной, будь милостив, заткнись!
Смиренной мольбе телефон тоже не внял. Более того, сонной Ринке показалось, что трубка пытается выползти из-под подушки.
- Это будет на вашей совести... - не уточняя, на чьей же именно, Ринка всё-таки поднялась с кровати, пинком отодвинула подушку, и подобрала валяющуюся на полу со вчерашнего ночного разговора с Элен, она же Эленриль, трубку. - Кто и кого хочет в такую рань? - слова "вашу бабушку" были сказаны уже мысленно, потому как звонить могли и не Ринке, а матери и с работы.
- Лоссэ, я тебя разбудила? - Нинка Скворцова, бывшая одногруппница по изостудии и драмкружку. Она же - Нинка-Буквоежка. Она же - Хисэлин, нолдэ Второго Дома. Она же - автор поименования Ринки именем Лоссэ, - "с твоей внешностью если не Лоссэ и не Нинкве, - а если Нинкве, то нас с тобой будут аудиально путать, - то остается только Аредэль"
читать дальше - Тебе вежливо или честно? - пробурчала Ринка.
- А одновременно?
- Екскьюз ми, но ит из импоссибл.
- Значит, всё-таки разбудила, - подытожила Хисэлин. - Лосс, тебе вообще можно позвонить так, чтобы ты была дома и при этом никто не спал и не гонял тебя с телефона?
- Нельзя, - фыркнула Ринка. - Хотя у Ленки как-то получается.
- У какой... а, у Эленриль? Лосс, у неё ещё и не то получается. Представь себе, на Исходе она играла Артанис, так она так наорала на Феанаро, что он даже покраснел...
- На какого Феанаро? У вас их как собак нерезаных...
- Ничего не как нерезаных... Нет, ну не на форменосского, конечно, на него поорешь... - Хисэлин тяжело вздохнула. - На него даже Ноло не орет. А зря. Стоило бы. Хотя Ноло, конечно, знает, что делает...
- Нинка, ты опять Ноло своего через слово поминать будешь?
- Ноло этого стоит. Он умница, и вообще... Лосс, я тебе чего звоню-то. Я свои Лосты и "Шибболет" кому-то отдала... в смысле, распечатки. Я искала полночи по всей квартире, перевернула полшкафа, залезла на под кровать и даже на шкафу и в материных бумагах искала - нету...
- Нин, а почему сразу я? Вот кассеты с Кона у меня, все шесть. А Лосты ты мне даже не давала. Пока что ты мне только Лейтиан притаскивала. И словарь.
- Так словарь у тебя? - голов в трубке неописуемо изменился. - А я-то его с Ингвиона трясу!
- У меня, лежит где-то... я его даже ещё толком не читала...
- А у меня куча стихов лежит непереведенных, и я без словаря не могу перевести, половину слов не помню... слушай, можно я через час к тебе за ним зайду, а?
- Заходи, мучительница... - простонала Ринка. - Нинка, почему просвещать надо именно меня? Что тебе, Ноло твоего не хватает?
- Ноло сам кого хочешь просветит... Так я к тебе захожу?
- Куда же я тебя дену, любимая подруга... - простонала Ринка. - Приходи. Но учти - чая мало, а я рассекаю по дому в одной майке, даже без шортов, ибо жара.
- Я тебе ещё три кассеты притащу, с другого Кона, там Осень пела, и Эссет с Ронни! - судя по голосу, большего счастья Хисэлин было и не нужно. - И слушай, ты же английский лучше меня знаешь? Я принесу тебе оригинал "Атрабет", мне надо с кем-то посоветоваться, я переводила, но кажется, как всегда, накосячила...
- Нинка... давай ты уже придешь и реализуешь все свои убойные планы на месте, а? А я посплю хотя бы минут двадцать, пока ты едешь?
- Поняла, исчезаю, через час буду у тебя под дверью, - Хисэлин положила трубку. Ринка подобрала подушку и пристроилась с ней в кресле, понимая, что поспать нормально и в кровати ей уже все равно никто не даст.
***
- Ну вот и я! Лоссэ, открывай!
Ринка шелкнула замком. Хисэлин стояла на пороге. Как всегда, с "сумочкой дамской самозащитной", которой можно было действительно кого-нибудь прибить, и в которую можно было упихать саму Хисэлин - благо, в ней было полтора метра роста и сорок один килограмм веса - и Ринку впридачу. Причем сумочка трещала по швам, а в руках Хисэлин уютно пристроилась толстенная пачка бумаг.
- Нинка, давай сюда свой багажник и разувайся... ой, ты там что, бетонные сваи носишь? Кирпичи, и то легче весят...
- Ну зачем кирпичи? Всего лишь Сильм, два словаря, пенал, планшет, альбом, три тетрадки... ой, нет, четыре. То есть, пять.
- То есть шесть, то есть, семь... - фыркнула Ринка, ставя сумку на ближайшее кресло. - Ты уже разулась? Тогда проходи и падай в кресло, а тумбочку, чай и печенье я сейчас организую.
Хисэлин прижала к груди распечатки и прошествовала в комнату.
- Ой, Лоссэ, я носок порвала... есть чем зашить?
- Нитки на швейной машинке, иголка где-то там же, - крикнула Ринка уже с кухни.
- Спасибо... - судя по возне в комнате, нитки Хисэлин нашла мгновенно. И сразу же уселась зашивать свой многострадальный носок. Когда Ринка вернулась с кухни с чаем, Хисэлин уже сидела за столом в совершенно целых носках, носом в тетрадь, и что-то с упоением правила.
- Лоссэ, смотри сюда. Сначала я думала, что тут какой-то ляп, но потом... Смотри сюда. Тут написано "and Fingolphin was trodden under the feet of the Morgoth". Но смотри - на момент, к которому относится "Атрабет", Четвертой Битвы ещё не было... ой, а тут ещё и в имени разночтение? А я и не заметила сразу...
- Нинка. Сначала - чай. И печеньки. А потом словарь и "Атрабет". Иначе я кончусь. Я не завтракала.
Хисэлин отодвинула распечатки и тетрадь в сторону с таким лицом, как будто её собирались пытать. Или, как минимум, выдирать зуб.
- Хорошо... - она взяла из рук Ринки чашку. - Лоссэ, ну почему в тебе нет текстокопательской жилки?..
- Потому что в тебе этих жилок - на четверых... - Ринка уже грызла печенье. - Куда тебе ещё один текстокопатель? Тебя одной-то много...
- Меня много не бывает. Мне не хватает знания английского, не хватает нормального переводческого слога, не хватает самих текстов... я нигде не могу найти "Историю Тинувиэль" из второго тома, представляешь? Ну и конечно, время... его не просто нет, его нет от слова "совсем"...
- А ты спать нормально не пробовала? Иногда помогает.
- Лоссэ, ну как я спать буду? Ноло и Най... то есть, Ноло и Финдекано, после "Исхода" Най - Финдекано, делают игру... слава богу, камерку, мистериалку и без боевки, иначе бы мы с Ноло убились все правила писать. Я и так убиваюсь, выискиваю в HoME все, что было бы по теме... а у меня ещё и далеко не все, "Падение Гондолина" у меня есть, и даже в более-менее приличном переводе, я сличала с оригиналом, больших косяков не нашла... но "Падение"-то мне совершенно не нужно, мне нужна глава из одиннадцатого тома о строительстве Гондолина, и о Маэглине, первая у меня есть только на английском, а второй пока нет вообще...
- Нинка, чай стынет.
- Да я скоро сама остыну... - Хисэлин всё-таки отпила машинально ещё глоток. - А ещё глобальная неприятность - у нас нет Аредэли... Девушки делятся на принципиально кроссполящих и принципиально стесняющихся брать на себя ключевую роль... - девушка откусила от печенья. - Слушай... Лоссэ...
По опасно загоревшимся глазам Нинки Рина поняла, что сейчас ей предложат что-то совершенно запредельное.
- Нинка... - Рина пододвинула ей всю тарелку с печеньем. - Лучше ешь...
- Лоссэ... ты можешь нас выручить. Ты же идеальная Арэльдэ. Посмотри, ты даже внешностью подходишь под канон - бледное лицо, черные волосы... платье найти не проблема...
- Нинка. У меня учеба.
- Игра на праздниках, Лоссэ! Я тебя очень прошу. Нам просто негде искать Арэльдэ, иметь что-то общее с форменосцами не захочет никто, а в Тирионе, как я уже сказала... Лоссэ, если ты меня хоть чуть-чуть ценишь...
- Нинка... - Рина предприняла последнюю попытку. - Я не знаю текстов. Я ещё никогда ничего не отыгрывала по Толкиену. И вообще...
- Тексты я дам... Лоссэ, вспомни, как мы ставили "Макбета", ещё в "Зазеркалье". Вспомни, какая из тебя была леди Макбет. Вспомни, как тебя после спектакля конфетами завалили. К тому же, у тебя такая память, то, что мне надо учить специально, ты запоминаешь с ходу... Лоссэ, там только технически сложно с Эолом, но мы с Ноло уже думаем...
- Нин, но ставить на ключевую роль человека, который даже не очень толкинист?
- Лосс, хуже орков-ниэннистов на "Нолдолантэ" я все равно ничего не видела и вряд ли увижу. Главное, Лайрэ им зарезала квэнты, как аст-ахэннцам, сказала, что у нас хотя и свободносюжетка, но в рамках авторской концепции, без апокрифов, так они заявились орками, Мэй их как-то пропустила, не поговорив с Лайрэ, и они всю игру ходили к нам в Хитлум с проповедями... Это был такой ужас, что я уже ничего не боюсь.
- Я же все испорчу. Лучше никакая Арэльдэ, чем плохая...
- Ты отыграешь, Лоссэ. Я тебе клянусь, что ты отыграешь! Ты же замечательно играешь...
- То на сцене.
- А разница? На сцене даже труднее. Там и текст надо знать совсем наизусть... нет, на мистериалке тоже желательно близко к канону, но знать текст наизусть даже самый убитый канонист требовать не будет. Во-вторых, на игре весь народ хотя бы как-то знакомый, можно не стесняться...
- Это тебе знакомый, а я знаю только тебя и Ленку...
- Я познакомлю! - Хисэлин практически подскочила. - В Тирионе никто никогда никого не обидит, мы не феаноринги. Ты согласна, Лоссэ?
- Гады, мерзяи и негодявцы, - Ринка откинулась в кресло. - Зная тебя, лучше согласиться сразу. Но с условием...
- Так ты согласна, Лосс? - Хисэлин просияла. - Я так и знала, что ты не откажешься! Я сегодня еду к Ноло к пяти, поехали со мной? Познакомлю вас.
- Нин...
Возражений Ринки Хисэлин уже не слышала.
- Лоссэ, и ещё одна крошечная просьба. Проверь меня, пожалуйста. Смотри сюда. Я не уверена в перереводе этой фразы... и этой... и ещё вот этой... и ещё смотри, можно ли "malice" в этом контексте перевести как "козни", или всё-таки лучше "злой умысел"?..
***
В автобусе было душно и немилосердно трясло. Как Хисэлин не жарится в своей рубашке, для Ринки всегда было загадкой из разряда неразрешимых. Как она ухитряется спокойно стоять, держась в буквальном смысле за воздух - из разряда ещё более неразрешимых. Сама Ринка почти падала и задыхалась, даже стоя возле самой форточки.
- Лосс, нам выходить на следующей.
- Ага... - растерянно кивнула Рина.
- Нам выходить на следующей, я говорю!
- А... хорошо, сейчас. - Ринка протолкалась к выходу и встала рядом с Хисэлин. - Нинк, как ты ещё не сварилась?
Хисэлин только дернула плечом.
- Откуда я знаю... мне нормально... ой!
Автобус тряхнуло. Распечатки в руках Хисэлин словно ожили и проявили явное стремление отправиться вниз, на пол, однако девушка удержала их в прежнем положении буквально одним жестом.
- Лосс, выходим.
- Иду уже... - Ринка вытерла со лба пот. - Господи, ну и жарища...
- У Ноло нормально, не жарко, - успокоила её Хисэлин.
Они прошли вдоль остановки, мимо магазинов, потом - по длинной аллее через парк, и свернули к типовой девятиэтажке.
- Лосс, я забыла предупредить - лифт не того. Так что нас ждет кросс на шестой этаж.
Рина поджала губы. Конечно, Нинка героически вытащит кого угодно из каких угодно неприятностей, но сначала она туда не менее героически затащит.
- Лоссэ, ну прости, я забыла. Я сама туда и обратно раза по три в день бегаю, уже привыкла...
Лестница в подъезде была неожиданно чистой, без окурков и прочей атрибутики стандартной девятиэтажки. Мусора тем более не наблюдалось - впрочем, разглядывать было некогда. Хисэлин по лестнице только что не бегом бежала, Ринке оставалось только следовать за ней. Остановилась же Нинка только на самом шестом этаже, перед аккуратно обитой кожей дверью. Нажала на круглую кнопку звонка. За дверью отозвалось не привычным резким треском, а чем-то неожиданно мелодичным.
- Кто там? - донеслось из-за двери.
- Ворон, это я, а со мной Лоссэ, я про нее тебе как-то говорила.
Замок щелкнул. На пороге показался парень. Первое, что разглядела Ринка, были черные волосы ниже груди, схваченные темно-синей тесьмой.
- Ноло дома?
- Дома-дома. Они с Финдекано у него сидят.
- А кто ещё есть?
- Да почти никого. Как всегда, Ингвион и Тинко.
- Тинко мне не нужен, а вот с Ингвионом я бы поговорила. Он же от роли Тургона не отказывается, нет?
- Насколько понимаю, нет. Да он после Исхода все равно Тургон по жизни, никуда не денется...
- Ну и отлично. Лоссэ, да проходи ты уже... тапочек нет, но тут можно и без них, только босоножки сними. А Маэглин у нас кто, ты или Тинко?
- Хисэлин, я Эол, если что и если ты забыла, а Тинко - стража, потому что Най, то есть, Финдекано, на мечах меня сложить может, но удержать в одиночку явно не сумеет... Маэглин скорее всего Эльлиндэ, но она ухитрилась заболеть, и возможно, Ноло придется её заменить... Обидно будет, Эль очень хотела...
- Ворон, а вы с ключевым моментом ничего не решили?
- Мы с Ноло головы уже поломали, но чего-то не решается. Очевидно, нам нужна конкретная Арэльдэ, и с ней уже и разговаривать...
- Будет вам Арэльдэ... Ворон, дай уже сюда сумку, я вполне себе разулась. Лоссэ, потопали уже к Ноло. Ворон, кстати, я тебе кусок матчасти принесла, но она в оригинале. Вылезем от Ноло - сядем разбирать. Лоссэ, пошли...
***
Хисэлин провела Ринку через большую комнату, где на диване меланхолично резались в шахматы два парня, один повыше и темноволосый, второй пониже и светло-русый. Русый, подняв голову, поздоровался с Хисэлин и вежливо кивнул Ринке. Второй, задумчиво потиравший подбородок, словно и не заметил девушек. Хисэлин ответила кивком обоим сразу и пошлепала к закрытой двери. Постучала по ней костяшками пальцев и только потом приоткрыла.
- Ноло, Финдекано? Вы сильно заняты?
- Не очень, заходи, - ответили из-за двери. Хисэлин открыла дверь наполовину и буквально просочилась в нее. Ринка протиснулась следом.
В комнате стояли шкафы, в количестве, и стол. За столом пристроились двое. Ринка изумилась - определить пожизневой пол этих двоих у нее с ходу толком не получилось. В одном из этой пары девушка опозналась исключительно по даже не косам - косищам, толщиной в два с лишним пальца и длиной ниже бедер, фигура у неё при этом была совершенно мужская. Второй был невысокого роста, чем-то похожий на Хисэлин - возможно, аккуратностью, возможно, какими-то неуловимыми движениями. Ринка поняла, что, во-первых, это и есть Ноло, во-вторых - по жизни Ноло всё-таки женского пола, но говорить о нем "она" лично её, Ринку, как-то совершенно не тянет.
- Вечера, - кивнула Хисэлин.
- Падай, - ответил длиннокосый субъект.
- Ага, - сначала Хисэлин пристроила на подоконник сумку, потом - на стол распечатки, и только потом на табуретку себя. - А я к вам с новостью.
- Да видим мы уже твою новость, - длиннокосый субъект улыбнулся, подошел к Ринке и протянул руку. - Финдекано. Можно Най. По цивилу - Лена.
Темноволосый оторвался от лежащих на столе почерканных листов.
- Ну а я Ноло. По цивильному - Ольга.
- Рина, по цивильному - Лоссэ, - не задумываясь брякнула Ринка. - Ой... то есть наоборот. Нинка... Хисэлин меня зовет Лоссэ, а так - Марина.
- Ты садись уже... - Финдекано пододвинул табурет и Ринке. Ринка шлепнулась на него и уставилась в пол. - Ноло, я чай поставлю, раз уж у нас гости?
Ноло кивнул, чуть рассеянно.
- Да... хотя лучше неси сюда чайник и стаканы?
- Четыре?
- Я чай не буду, - поспешно пробормотала Ринка, - я только зеленый...
- Хорошо, принесу зеленый, - Финдекано откинул косы за спину и вышел из комнаты.
Ноло оторвался от своих листов и решительно отодвинул их в сторону.
- Лоссэ, как лучше, на "вы" или на "ты"?
- На "ты"... - нерешительно кивнула Ринка, до которой дошло, что Ноло её старше лет эдак на десять.
- Хорошо. Я так понимаю, тебя привела Хисэлин, особо ни о чем не спрашивая?
Хисэлин молча залилась краской.
- Почему не спрашивая? - Нинка зараза редкостная, но то, что она краснеет перед своим обожаемым Ноло, даже при том, что ей по сути есть за что краснеть, - не дело. - Она спросила, а я согласилась.
- Что именно спросила? - интересные глаза - и хитринка, и любопытность, и при этом какая-то странная открытость - довериться хочется.
- Спросила, - руки осторожно перебирают подол майки, - не хочу ли я... не могу ли я отыграть Арэльдэ.
- Ага... - Ноло отодвинул бумаги в сторону. - И ты согласилась. Ни о чем не расспрашивая?
- Ну... да. А что расспрашивать?
- Хотя бы что именно мы играем, и какая в этом роль Арэльдэ, - улыбнулся Ноло.
"Квартира имени Профессора". Белая леди Тириона - часть 1.
Телефон надрывался. Методично и истошно заходился душераздирающими воплями. Марина, именуемая также Ринка и Рина, а в узких кругах - Лоссэ, сначала, не отрываясь от подушки, крикнула "Мам, возьми уже его...". Потом до Ринки дошло, что мать ещё вчера уехала на дачу, и взять трубку ну никак не может. Ринка почти застонала - "госспади, ну и в воскресенье не выспаться!" - оторвалась от постели и запустила в проклятую трубку подушкой. Звон стал тише, но умолкать полузадушенный телефон и не думал. Наоборот, из-под подушки он звучал только жалобнее.
- Чтоб тебя... - Ринка села на тахте, цепляяся за стену. - Родной, будь милостив, заткнись!
Смиренной мольбе телефон тоже не внял. Более того, сонной Ринке показалось, что трубка пытается выползти из-под подушки.
- Это будет на вашей совести... - не уточняя, на чьей же именно, Ринка всё-таки поднялась с кровати, пинком отодвинула подушку, и подобрала валяющуюся на полу со вчерашнего ночного разговора с Элен, она же Эленриль, трубку. - Кто и кого хочет в такую рань? - слова "вашу бабушку" были сказаны уже мысленно, потому как звонить могли и не Ринке, а матери и с работы.
- Лоссэ, я тебя разбудила? - Нинка Скворцова, бывшая одногруппница по изостудии и драмкружку. Она же - Нинка-Буквоежка. Она же - Хисэлин, нолдэ Второго Дома. Она же - автор поименования Ринки именем Лоссэ, - "с твоей внешностью если не Лоссэ и не Нинкве, - а если Нинкве, то нас с тобой будут аудиально путать, - то остается только Аредэль"
читать дальше
- Чтоб тебя... - Ринка села на тахте, цепляяся за стену. - Родной, будь милостив, заткнись!
Смиренной мольбе телефон тоже не внял. Более того, сонной Ринке показалось, что трубка пытается выползти из-под подушки.
- Это будет на вашей совести... - не уточняя, на чьей же именно, Ринка всё-таки поднялась с кровати, пинком отодвинула подушку, и подобрала валяющуюся на полу со вчерашнего ночного разговора с Элен, она же Эленриль, трубку. - Кто и кого хочет в такую рань? - слова "вашу бабушку" были сказаны уже мысленно, потому как звонить могли и не Ринке, а матери и с работы.
- Лоссэ, я тебя разбудила? - Нинка Скворцова, бывшая одногруппница по изостудии и драмкружку. Она же - Нинка-Буквоежка. Она же - Хисэлин, нолдэ Второго Дома. Она же - автор поименования Ринки именем Лоссэ, - "с твоей внешностью если не Лоссэ и не Нинкве, - а если Нинкве, то нас с тобой будут аудиально путать, - то остается только Аредэль"
читать дальше