пьет, как храмовник, ругается тоже, а в остальном они вовсе непохожи ©
*задумчиво*
Интересно, а если бы я написал "этот текст мне неинтересен, потому что это христианский текст, написанный для христиан", из этой фразы были бы сделаны выводы, что я христианскую литературу считаю второсортной? Или это только на слово "женский" у нас нынче такая реакция?
Интересно, а если бы я написал "этот текст мне неинтересен, потому что это христианский текст, написанный для христиан", из этой фразы были бы сделаны выводы, что я христианскую литературу считаю второсортной? Или это только на слово "женский" у нас нынче такая реакция?
Потому что меня от этого словоупотребления плющит и хочется порвать критика на части
Не знаю, я в этом слове наезда не вижу, для меня это словоупотребление одного ряда с "небо синее, картошка жареная, сапоги промокли". Наверное, у кого какие коннотации.
А вы подумайте - я не шучу. А то получается, что женский текст - это такой плохонький, написанный бабой для поглаживания ОБВМ других таких же тупеньких баб.
Вообще нет женской и мужской литературы, есть стереотипы, которые вбивают в головы. А самый успешный автор любовных романов за последние три десятка лет - американец Сидни Шелдон
Не говоря уже о том, что это совершенно неинформативное определение.
Там было значение "не мое". И на этом был акцент.
Причины уже осветили в комментариях выше, так что от повторения воздержусь.